For the past few years I’ve been hosting book swaps for my son and his friends.  It’s an inexpensive way for us to find new books to add to our home library. Nevertheless, the books are in the community language.

So how can we add more books in my son’s target language? 


I reached out to a blogger friend Diana from LadydeeLG .  We sent them a French/English Dr. Seuss bilingual book with a short note from little one; and she and her son sent us a children’s book in Spanish with a sweet note. 

This is a great way to get kid’s excited about getting snail mail,  and it encourages long-distance friendships.  This is also a  fun way on sharing, sending and receiving children’s book in our children’s target language.
Take a look at your friends and family living in another state or country and swap books with them. If you don’t ask, you’ll never know! 
Please note that this is not to be confused with a children’s book exchange type of chain/pyramid that I’ve seen circulating on social media.  
Happy book swapping!

Spread the love

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.